Select manuscript from this collection: Cod. 98  Cod. A 92.22 Cod. A 92.24  MUE Inc I 20  147/235

Country of Location:
Country of Location
Switzerland
Location:
Location
Bern
Library / Collection:
Library / Collection
Burgerbibliothek
Shelfmark:
Shelfmark
Cod. A 92.23
Manuscript Title:
Manuscript Title
Phocas: Ars de nomine et verbo; Excerpts from Priscianus: Institutiones grammaticae; Marcus Casinensis: Carmen de S. Benedicto (Fragment)
Caption:
Caption
Parchment · 4 ff. · 25.5 x 21 cm · France: Fleury · probably 1st third of the 9th century
Language:
Language
Latin
Manuscript Summary:
Manuscript Summary
Two bifolia from a manuscript produced in Fleury; in addition to Phocas’ grammar, the fragment contains excerpts from Priscian as well as a poem on Saint Benedict. The fragment came to Bern in 1632 as part of the property of Jacques Bongars. (mit)
Standard description:
Standard description
Redigiert von Florian Mittenhuber, Mai 2021.
Show standard description
DOI (Digital Object Identifier):
DOI (Digital Object Identifier
10.5076/e-codices-bbb-A0092-23 (http://dx.doi.org/10.5076/e-codices-bbb-A0092-23)
Permanent link:
Permanent link
https://e-codices.unifr.ch./en/list/one/bbb/A0092-23
IIIF Manifest URL:
IIIF Manifest URL
IIIF Drag-n-drop https://e-codices.unifr.ch./metadata/iiif/bbb-A0092-23/manifest.json
How to quote:
How to quote
Bern, Burgerbibliothek, Cod. A 92.23: Phocas: Ars de nomine et verbo; Excerpts from Priscianus: Institutiones grammaticae; Marcus Casinensis: Carmen de S. Benedicto (Fragment) (https://e-codices.unifr.ch./en/list/one/bbb/A0092-23).
Online Since:
Online Since
07/12/2021
External resources:
External resources
Rights:
Rights
Images:
(Concerning all other rights see each manuscript description and our Terms of use)
Document Type:
Document Type
Fragment
Century:
Century
8th century
Annotation Tool - Log in
There aren't any annotations for this manuscript. Be the first to create one!
Add an annotation
Annotation Tool - Log in
There aren't any new bibliographical references for this manuscript. Be the first to add one!
Add a bibliographical reference